Піти по англійськи що значить – байдужість або сентиментальність

Доброго времени суток, відвідувачі мого блогу! Ранок сьогоднішнього дня почалося незвично, з старих спогадів. З’явився людина, який колись зник з мого життя, нічого не пояснивши. Це було давно, тоді було досить боляче, зараз же я на це дивлюся трохи інакше.

Сьогодні багато таким чином закінчують відносини, будь вони дружні або любовні, навіть робочі! Піти по-англійськи, що означає: повну байдужість, егоїзм або надмірну чутливість? Що може ховатися за такою поведінкою і як на це реагувати? Відповідь на ці питання я дам в цій статті.

Звідки з’явився вираз

«Піти по-англійськи» – стійкий вираз, що означає піти, не прощаючись. Думки щодо походження фрази, розходяться.

Найімовірніше, вона з’явилася в середині 18 століття під час Семирічної війни. Французи відрізнялися особливим м’яким ставленням до своїх військовополоненим, завдяки чому ті могли залишати розташування частини в будь-який час. Англійців це веселило, тому було придумано словосполучення «піти по-французьки». В помсту французи придумали аналогічну фразу щодо англійців.

Таким чином, в обох країнах використовуються різні формулювання, які мають один сенс. Надалі фраза остаточно закріпилася за часів званих балів, коли гості від’їжджали, що не подякувавши і не попрощавшись з господарями будинку.

Свою лепту в цю історію вніс і лорд Генрі Сеймур, який проживши в Парижі деякий час, повернувся до Великобританії і влаштовував беззаконня на вулицях. Напевно, після французької вседозволеності, жити в манірною Англії було нелегко. Тому лорд влаштовував веселощі сам, переодягаючись кучером і влаштовуючи проблеми на проїжджій частині, після чого непомітно залишав місце події.

особливі випадки

Перш ніж використовувати цю фразу можна застосувати конкретної ситуації, або ж використовувати цей метод прощання, потрібно з’ясувати певні нюанси.

В першу чергу, це вираження використовується тільки в тих ситуаціях, коли людина пішла без прощання і без пояснення. Це може бути мовчазне зникнення без будь-якої позначки або ж одна смска з текстом «Я пішов», «Все скінчено» або «Не шукай мене». Суть не міняється. Але важлива ситуація і формат спілкування.

В яких ситуаціях можна йти без слів? Можна здивуватися, але і таке буває. Розібратися в темі допоможе книга «Згідно з протоколом» Олега Давтяна, Івана Арцішевського.

Отже, як красиво піти і коли це доречно:

  1. Зустріч зі старим знайомим. Якщо довгий час не бачилися і не спілкувалися, значить, ви обидва не дуже то цього хотіли. Тому, звідки взялося таке байдужість, ніхто питати не буде. Якщо вам з якоїсь причини не хочеться обмінюватися шаблонними люб’язностями з цією людиною, можна зробити витончений хід. Почекати, поки людина відійде за коктейлем або переключиться на іншу людину, і піти.
  2. Образа або образу. Зрозуміло, розуміння образи у кожного сові. В даному випадку це буде доречно, якщо вами було сказано, що слова співрозмовника або тема для розмови вас ображають, а людина це ігнорує. В такому випадку, маєте повне право піти без пояснень прямо на середині фрази.

Так чи інакше, подібний жест краще здійснювати або з малозначущими людьми (бажано, обопільно), або з тими, хто вам до нестями неприємний. Якщо ж ви опинилися в ролі людини, від якого біжать, завжди можна змусити людину говорити з тобою.

Ситуації англійської догляду можуть зачіпати як звичайні зустрічі, так і тотальний розрив взаємин. Вище я описала випадки швидше ситуаційного догляду. Однак, можна виділити ще один, 3й пункт. Коли більше ніколи в житті не хочете бачити цю людину і вам наплювати на те, що буде з ним. В такому випадку просто немає сенсу тягнути кота за хвіст. Чим ігнорувати і погіршувати відносини, дратуючись самому і переносячи це на іншого, краще піти нишком.

Коли не можна йти без пояснень

Відповідь очевидна: коли це близька людина. Якщо він такий зараз або був таким раніше. Це може бути давній друг, кохана людина, партнер або батьки. Всі люди, з якими проведено багато часу і які хоч щось для вас означають, не заслуговують тихого догляду. Тому що близький зв’язок встановлюється з двох сторін.

Розставання з хлопцем або дівчиною, може поранити, само собою. Але відсутність пояснень в даному випадку тільки посилить ситуацію, викликаючи біль і нерозуміння. Якщо вам не все одно, краще влаштовувати прощальні зустрічі. Про те, як побачити людину, призначеного долею, можна знайти тут.

До того ж, це добре ще тому, що дозволяє уникнути курйозних ситуацій. Наприклад, якщо в один день взяли і не прийшли на роботу, після туди не повертаючись, співробітники і бос можуть подумати, що ви померли або з вами щось сталося. І надзвонювати вам додому або вашим близьким. Хіба вам потрібна така нервування?

Або ж розрив любовних відносин. Ваша колишня друга половинка може подати оголошення в розшук, підозрюючи ваше викрадення. Абсурдно звучить? Можливо, але такі ситуації цілком реальні.

Що робити, якщо пішли нишком від вас

Життя буває різною. Кого-то любили ми, а люди йшли, а часом і ми йшли від кого-то. Як пережити розрив таким чином? Почати жити далі. Правда, якщо важливий для вас людина після багаторічної зв’язку не вважав за потрібне приділити 5 хвилин поясненню причин свого рішення, а просто кинув вас наодинці з цим – то можливо не потрібно витрачати і свою увагу. Про те, як правильно вибирати людей, можна прочитати тут.

Існує певний принцип гештальт-теапіі. Там все базується на тому, що будь-яку ситуацію хочеться завершити. В даному випадку, докопатися до причини такої поведінки. Для мене самої, це актуально тільки в разі близьких або споріднених відносин, коли просто необхідно все прояснювати, адже контактувати в будь-якому випадку доведеться.

Так ось, як би це забавно не було, але інша людина може піти по-англійськи в 2х принципово різних випадках: якщо він егоїст, йому плювати на ваші почуття і стало тягарем або ж якщо йому самому дуже боляче і більше він не може винести , занадто сентиментальний, щоб сказати це відкрито.

Ми звикли вважати, що такий відхід від близької людини – ознака боягузтва. І в якійсь мірі це так і є. Виняток становить лише, якщо довгий час говорили про це, намагалися щось змінити, але людина пручався або змушував змінити своє рішення з того питання, з-за якого прийшли до такого вибору.

Якщо ви зіткнулися з відходом коханого чоловіка або жінки, важливо відпустити. Допоможе в цьому моя стаття як прийняти те, що тебе розлюбили. Не варто шукати цю людину, надзвонювати його родичам або друзям, намагатися підстерегти або наймати детектива. Людина, яка йде із значущих відносин по-англійськи, без єдиного слова, абсолютно точно не хоче вас більше бачити у своєму житті. Хіба вам хочеться бути для когось настирливим?

До слова, якщо при знайомстві вам сказали або ви стали свідком відходу по-англійськи людини, з яким плануєте зав’язати будь-які відносини, задумайтеся. Якщо легко відпускаєте людей або впевнені, що такого не може статися з вами – дерзайте! Якщо ж ні, подумайте, що будете робити в такій ситуації.

Створюйте відносини з тим, хто вас цінує і любить. І будьте щасливі.

Якщо ця стаття дала вам відповідь на ваше запитання або просто була корисною – заходите в гості знову!

Ссылка на основную публикацию